Template file for translations.
[gedcom-parse.git] / po / gedcom-parse.pot
1 # The Gedcom parser library
2 # Copyright (C) 2001 The Genes Development Team
3 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
4 #
5 #, fuzzy
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: gedcom-parse 0.11\n"
9 "POT-Creation-Date: 2001-12-13 21:15+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
11 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17 # PLEASE KEEP THE UTF-8 ENCODING AS SPECIFIED ABOVE
18
19 #: gedcom/encoding.c:67
20 #, c-format
21 msgid "Duplicate entry found for encoding '%s', ignoring"
22 msgstr ""
23
24 #: gedcom/encoding.c:84
25 #, c-format
26 msgid "No encoding defined for '%s'"
27 msgstr ""
28
29 #: gedcom/encoding.c:121
30 msgid "Failed updating conversion module path"
31 msgstr ""
32
33 #: gedcom/encoding.c:133
34 #, c-format
35 msgid "Could not open encoding configuration file '%s'"
36 msgstr ""
37
38 #: gedcom/encoding.c:140
39 #, c-format
40 msgid "Line too long in encoding configuration file '%s'"
41 msgstr ""
42
43 #: gedcom/encoding.c:149
44 #, c-format
45 msgid "Missing data in encoding configuration file '%s'"
46 msgstr ""
47
48 #: gedcom/encoding.c:181
49 #, c-format
50 msgid "Error opening conversion context for encoding %s: %s"
51 msgstr ""
52
53 #. empty
54 #: gedcom/gedcom.y:1046 gedcom/gedcom.y:2318
55 msgid "Missing value"
56 msgstr ""
57
58 #: gedcom/gedcom.y:2266 gedcom/gedcom.y:2282
59 #, c-format
60 msgid "Undefined tag (and not a valid user tag): %s"
61 msgstr ""
62
63 #. empty
64 #: gedcom/gedcom.y:2314
65 msgid "Missing pointer"
66 msgstr ""
67
68 #: gedcom/gedcom.y:2385
69 msgid "Missing cross-reference"
70 msgstr ""
71
72 #: gedcom/gedcom.y:2548
73 msgid "Internal error: count array overflow"
74 msgstr ""
75
76 #: gedcom/gedcom.y:2554
77 msgid "Internal error: count array calloc error"
78 msgstr ""
79
80 #: gedcom/gedcom.y:2599
81 msgid "Internal error: count array underflow"
82 msgstr ""
83
84 #: gedcom/gedcom.y:2660
85 msgid "Enabling compatibility with 'ftree'"
86 msgstr ""
87
88 #: gedcom/multilex.c:74
89 msgid "One-byte encoding"
90 msgstr ""
91
92 #: gedcom/multilex.c:80
93 msgid "Two-byte encoding, high-low"
94 msgstr ""
95
96 #: gedcom/multilex.c:86
97 msgid "Two-byte encoding, high-low, with BOM"
98 msgstr ""
99
100 #: gedcom/multilex.c:91
101 msgid "Two-byte encoding, low-high"
102 msgstr ""
103
104 #: gedcom/multilex.c:97
105 msgid "Two-byte encoding, low-high, with BOM"
106 msgstr ""
107
108 #: gedcom/multilex.c:101
109 msgid "Unknown encoding, falling back to one-byte"
110 msgstr ""
111
112 #: gedcom/multilex.c:122
113 #, c-format
114 msgid "Could not open file '%s'"
115 msgstr ""