X-Git-Url: https://git.dlugolecki.net.pl/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fnl.po;h=e5270877838ad5812926a29cc1b36118bb29a81f;hb=4904eac1398f57f930eaf954336d57f462879296;hp=aa9a2d6f51900522d81a6b9fcf4a9cf536e4c06c;hpb=6c98aece0f869109bda8dea6d8d630ecec2419da;p=gedcom-parse.git diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index aa9a2d6..e527087 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -4,9 +4,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gedcom-parse 0.13\n" -"POT-Creation-Date: 2002-01-05 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2002-01-05 15:09+0100\n" +"Project-Id-Version: gedcom-parse 0.15\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-16 18:33+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-03-27 21:17+0100\n" "Last-Translator: Peter Verthez \n" "Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -24,65 +24,65 @@ msgstr "Dubbele definitie gevonden voor de codering '%s', wordt genegeerd" msgid "No encoding defined for '%s'" msgstr "Geen codering gedefinieerd voor '%s'" -#: gedcom/encoding.c:133 -msgid "Failed updating conversion module path" -msgstr "Aanpassing van het conversie-module pad is mislukt" - -#: gedcom/encoding.c:148 +#: gedcom/encoding.c:172 #, c-format msgid "Could not open encoding configuration file '%s'" msgstr "Kon configuratie bestand voor coderingen '%s' niet openen" -#: gedcom/encoding.c:155 +#: gedcom/encoding.c:179 #, c-format msgid "Line too long in encoding configuration file '%s'" msgstr "Lijn te lang in configuratie bestand voor coderingen '%s'" -#: gedcom/encoding.c:164 +#: gedcom/encoding.c:188 #, c-format msgid "Missing data in encoding configuration file '%s'" msgstr "Ontbrekende gegevens in configuratie bestand voor coderingen '%s'" -#: gedcom/encoding.c:196 +#: gedcom/encoding.c:220 #, c-format msgid "Error opening conversion context for encoding %s: %s" msgstr "Fout bij het openen van een conversiecontext voor de codering %s: %s" -#. empty -#: gedcom/gedcom.y:1300 gedcom/gedcom.y:3492 +#: gedcom/gedcom.y:1373 gedcom/gedcom.y:3572 msgid "Missing value" msgstr "Waarde ontbreekt" -#: gedcom/gedcom.y:3428 gedcom/gedcom.y:3452 +#: gedcom/gedcom.y:3501 gedcom/gedcom.y:3525 #, c-format msgid "Undefined tag (and not a valid user tag): %s" msgstr "Ongedefieerde tag (en geen geldige gebruikerstag): %s" #. empty -#: gedcom/gedcom.y:3487 +#: gedcom/gedcom.y:3560 msgid "Missing pointer" msgstr "Verwijzing ontbreekt" -#: gedcom/gedcom.y:3565 +#: gedcom/gedcom.y:3647 msgid "Missing cross-reference" msgstr "Naam voor verwijzingen ontbreekt" -#: gedcom/gedcom.y:3728 +#: gedcom/gedcom.y:3810 msgid "Internal error: count array overflow" msgstr "Interne fout: overloop van de telrij" -#: gedcom/gedcom.y:3734 +#: gedcom/gedcom.y:3816 msgid "Internal error: count array calloc error" msgstr "Interne fout: allocatiefout op de telrij" -#: gedcom/gedcom.y:3779 +#: gedcom/gedcom.y:3861 msgid "Internal error: count array underflow" msgstr "Interne fout: underflow van de telrij" -#: gedcom/gedcom.y:3841 +#: gedcom/gedcom.y:3923 msgid "Enabling compatibility with 'ftree'" msgstr "Compatibiliteit met 'ftree' wordt aangezet" +#. Matches "LIFELINES 3.0.2" +#: gedcom/gedcom.y:3928 +msgid "Enabling compatibility with 'Lifelines'" +msgstr "Compatibiliteit met 'Lifelines' wordt aangezet" + #: gedcom/multilex.c:75 msgid "One-byte encoding" msgstr "Eén-byte codering" @@ -107,7 +107,11 @@ msgstr "Twee-byte codering, laag-hoog, met byte orde teken" msgid "Unknown encoding, falling back to one-byte" msgstr "Ongekende codering, valt terug op één-byte" -#: gedcom/multilex.c:124 +#: gedcom/multilex.c:130 +msgid "Internal error: GEDCOM parser not initialized" +msgstr "Interne fout: GEDCOM verwerker niet geïnitializeerd" + +#: gedcom/multilex.c:136 #, c-format msgid "Could not open file '%s'" msgstr "Kon file '%s' niet openen" @@ -185,23 +189,23 @@ msgstr "een indieningsbeschrijving" msgid "an application-specific record" msgstr "een toepassingsafhankelijk gegeven" -#: gedcom/xref.c:96 +#: gedcom/xref.c:104 #, c-format msgid "Cross-reference %s used on line %d is not defined" msgstr "Verwijzing %s gebruikt op lijn %d is niet gedefinieerd" -#: gedcom/xref.c:101 +#: gedcom/xref.c:109 #, c-format msgid "Cross-reference %s defined on line %d is never used" msgstr "Verwijzing %s gedefinieerd op lijn %d is nergens gebruikt" -#: gedcom/xref.c:139 +#: gedcom/xref.c:148 #, c-format msgid "Cross-reference %s previously defined as pointer to %s, on line %d" msgstr "" "Verwijzing %s is voorheen gedefinieerd als een verwijzing naar %s, op lijn %d" -#: gedcom/xref.c:149 +#: gedcom/xref.c:157 #, c-format msgid "Cross-reference %s previously used as pointer to %s, on line %d" msgstr ""