From: Peter Verthez Date: Sun, 20 Jan 2002 13:51:22 +0000 (+0000) Subject: Updated. X-Git-Url: https://git.dlugolecki.net.pl/?a=commitdiff_plain;h=4217fc0e76c6560a5ad43cffc314f0f28ad9deec;p=gedcom-parse.git Updated. --- diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index aa9a2d6..e146796 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -4,9 +4,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gedcom-parse 0.13\n" -"POT-Creation-Date: 2002-01-05 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2002-01-05 15:09+0100\n" +"Project-Id-Version: gedcom-parse 0.14\n" +"POT-Creation-Date: 2002-01-20 13:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2002-01-20 15:09+0100\n" "Last-Translator: Peter Verthez \n" "Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -24,62 +24,58 @@ msgstr "Dubbele definitie gevonden voor de codering '%s', wordt genegeerd" msgid "No encoding defined for '%s'" msgstr "Geen codering gedefinieerd voor '%s'" -#: gedcom/encoding.c:133 -msgid "Failed updating conversion module path" -msgstr "Aanpassing van het conversie-module pad is mislukt" - -#: gedcom/encoding.c:148 +#: gedcom/encoding.c:153 #, c-format msgid "Could not open encoding configuration file '%s'" msgstr "Kon configuratie bestand voor coderingen '%s' niet openen" -#: gedcom/encoding.c:155 +#: gedcom/encoding.c:160 #, c-format msgid "Line too long in encoding configuration file '%s'" msgstr "Lijn te lang in configuratie bestand voor coderingen '%s'" -#: gedcom/encoding.c:164 +#: gedcom/encoding.c:169 #, c-format msgid "Missing data in encoding configuration file '%s'" msgstr "Ontbrekende gegevens in configuratie bestand voor coderingen '%s'" -#: gedcom/encoding.c:196 +#: gedcom/encoding.c:201 #, c-format msgid "Error opening conversion context for encoding %s: %s" msgstr "Fout bij het openen van een conversiecontext voor de codering %s: %s" #. empty -#: gedcom/gedcom.y:1300 gedcom/gedcom.y:3492 +#: gedcom/gedcom.y:1302 gedcom/gedcom.y:3494 msgid "Missing value" msgstr "Waarde ontbreekt" -#: gedcom/gedcom.y:3428 gedcom/gedcom.y:3452 +#: gedcom/gedcom.y:3430 gedcom/gedcom.y:3454 #, c-format msgid "Undefined tag (and not a valid user tag): %s" msgstr "Ongedefieerde tag (en geen geldige gebruikerstag): %s" #. empty -#: gedcom/gedcom.y:3487 +#: gedcom/gedcom.y:3489 msgid "Missing pointer" msgstr "Verwijzing ontbreekt" -#: gedcom/gedcom.y:3565 +#: gedcom/gedcom.y:3567 msgid "Missing cross-reference" msgstr "Naam voor verwijzingen ontbreekt" -#: gedcom/gedcom.y:3728 +#: gedcom/gedcom.y:3730 msgid "Internal error: count array overflow" msgstr "Interne fout: overloop van de telrij" -#: gedcom/gedcom.y:3734 +#: gedcom/gedcom.y:3736 msgid "Internal error: count array calloc error" msgstr "Interne fout: allocatiefout op de telrij" -#: gedcom/gedcom.y:3779 +#: gedcom/gedcom.y:3781 msgid "Internal error: count array underflow" msgstr "Interne fout: underflow van de telrij" -#: gedcom/gedcom.y:3841 +#: gedcom/gedcom.y:3843 msgid "Enabling compatibility with 'ftree'" msgstr "Compatibiliteit met 'ftree' wordt aangezet" @@ -185,23 +181,23 @@ msgstr "een indieningsbeschrijving" msgid "an application-specific record" msgstr "een toepassingsafhankelijk gegeven" -#: gedcom/xref.c:96 +#: gedcom/xref.c:104 #, c-format msgid "Cross-reference %s used on line %d is not defined" msgstr "Verwijzing %s gebruikt op lijn %d is niet gedefinieerd" -#: gedcom/xref.c:101 +#: gedcom/xref.c:109 #, c-format msgid "Cross-reference %s defined on line %d is never used" msgstr "Verwijzing %s gedefinieerd op lijn %d is nergens gebruikt" -#: gedcom/xref.c:139 +#: gedcom/xref.c:148 #, c-format msgid "Cross-reference %s previously defined as pointer to %s, on line %d" msgstr "" "Verwijzing %s is voorheen gedefinieerd als een verwijzing naar %s, op lijn %d" -#: gedcom/xref.c:149 +#: gedcom/xref.c:157 #, c-format msgid "Cross-reference %s previously used as pointer to %s, on line %d" msgstr ""