Added po configurations.
authorRafał Długołęcki <rafal@dlugolecki.net.pl>
Fri, 13 Dec 2013 08:09:02 +0000 (09:09 +0100)
committerRafał Długołęcki <rafal@dlugolecki.net.pl>
Fri, 13 Dec 2013 08:09:02 +0000 (09:09 +0100)
po/Makevars [new file with mode: 0644]
po/POTFILES.in [new file with mode: 0644]

diff --git a/po/Makevars b/po/Makevars
new file mode 100644 (file)
index 0000000..9512dea
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,53 @@
+# Makefile variables for PO directory in any package using GNU gettext.
+
+# Usually the message domain is the same as the package name.
+DOMAIN = $(PACKAGE)
+
+# These two variables depend on the location of this directory.
+subdir = po
+top_builddir = ..
+
+# These options get passed to xgettext.
+XGETTEXT_OPTIONS = --keyword=_ --keyword=N_
+
+# This is the copyright holder that gets inserted into the header of the
+# $(DOMAIN).pot file.  Set this to the copyright holder of the surrounding
+# package.  (Note that the msgstr strings, extracted from the package's
+# sources, belong to the copyright holder of the package.)  Translators are
+# expected to transfer the copyright for their translations to this person
+# or entity, or to disclaim their copyright.  The empty string stands for
+# the public domain; in this case the translators are expected to disclaim
+# their copyright.
+COPYRIGHT_HOLDER = Rafał Długołęcki
+
+# This is the email address or URL to which the translators shall report
+# bugs in the untranslated strings:
+# - Strings which are not entire sentences, see the maintainer guidelines
+#   in the GNU gettext documentation, section 'Preparing Strings'.
+# - Strings which use unclear terms or require additional context to be
+#   understood.
+# - Strings which make invalid assumptions about notation of date, time or
+#   money.
+# - Pluralisation problems.
+# - Incorrect English spelling.
+# - Incorrect formatting.
+# It can be your email address, or a mailing list address where translators
+# can write to without being subscribed, or the URL of a web page through
+# which the translators can contact you.
+MSGID_BUGS_ADDRESS = $(PACKAGE_BUGREPORT)
+
+# This is the list of locale categories, beyond LC_MESSAGES, for which the
+# message catalogs shall be used.  It is usually empty.
+EXTRA_LOCALE_CATEGORIES =
+
+# This tells whether the $(DOMAIN).pot file contains messages with an 'msgctxt'
+# context.  Possible values are "yes" and "no".  Set this to yes if the
+# package uses functions taking also a message context, like pgettext(), or
+# if in $(XGETTEXT_OPTIONS) you define keywords with a context argument.
+USE_MSGCTXT = no
+
+# These options get passed to msgmerge.
+# Useful options are in particular:
+#   --previous            to keep previous msgids of translated messages,
+#   --quiet               to reduce the verbosity.
+MSGMERGE_OPTIONS =
diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in
new file mode 100644 (file)
index 0000000..be9e169
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,16 @@
+./data/gui.glade
+./src/about.h
+./src/commandline.c
+./src/commandline.h
+./src/debug.c
+./src/debug.h
+./src/dialogs/about_dialog.c
+./src/dialogs/about_dialog.h
+./src/dialogs/openfile_dialog.c
+./src/dialogs/openfile_dialog.h
+./src/gettext.h
+./src/gui.c
+./src/i18n.h
+./src/main.c
+./src/viewport/drawing_area.c
+./src/viewport/drawing_area.h